05 59 92 97 73

ESPACIO DE OCIO, AVENUE DU LAC, 64800 BAUDREIX

Menú

Información

05 59 92 97 73

Condiciones generales de venta

Condiciones generales

Reserva de alojamiento o parcela “turística” por parte de particulares

Cualquier Brou Barrailhé Presidente SAS RCS PAU 434743365 (2001 b 94

Dirección: Avenue du lac 64800 Baudreix (Francia) 
Teléfono: 05 59 92 97 73
Correo electrónico: contact@lesokiri.com
Web: www.lesokiri.com

DEFINICIONES:
PEDIDO o RESERVA o ALQUILER: Compra de Servicios.
SERVICIOS: alquiler por temporada de alojamiento o parcela desnuda de “turismo”. 

ALOJAMIENTO: Tienda de campaña, caravana, residencia de ocio móvil y casa de ocio ligera.

ARTÍCULO PRIMERO - ÁMBITO DE APLICACIÓN

Estas Condiciones Generales de Venta se aplican, sin restricciones ni reservas, a cualquier alquiler de alojamiento o parcela vacía en el camping Les Ô Kiri, gestionado por SAS Les Ô Kiri, a clientes no profesionales, en su sitio Internet www.lesokiri.com o por teléfono, correo postal o electrónico (emails), o en un lugar donde el Proveedor de Servicios comercialice los Servicios. No se aplican a los alquileres de locales destinados al alojamiento de residencias móviles de ocio (mobil-homes) que sean objeto de un contrato de “ocio”. 

 

Las principales características de los Servicios se presentan en el sitio web www.lesokiri.com o en papel escrito o en soporte electrónico, en caso de reserva por medios distintos del pedido a distancia. El Cliente está obligado a leerlo antes de realizar cualquier pedido. La elección y compra de un Servicio es responsabilidad exclusiva del Cliente. 

 

Estas Condiciones Generales de Venta se aplican con exclusión de todas las demás condiciones del Proveedor de Servicios, y en particular las aplicables a otros canales de comercialización de los Servicios. 

 

Estas Condiciones Generales de Venta son accesibles en cualquier momento a través del sitio web y prevalecerán, en su caso, sobre cualquier otra versión o cualquier otro documento contractual. La versión aplicable al Cliente es la vigente en el sitio web o comunicada por el Proveedor de Servicios en la fecha en que el Cliente realiza el Pedido. 

 

Salvo prueba en contrario, los datos registrados en el sistema informático del Proveedor de Servicios constituyen la prueba de todas las transacciones realizadas con el Cliente. En las condiciones definidas por la Ley de Protección de Datos y el reglamento europeo de protección de datos, el Cliente tiene, en cualquier momento, derecho de acceso, rectificación y oposición si el tratamiento no es imprescindible para la ejecución del pedido y también para la estancia. como sus consecuencias, a todos sus datos personales mediante escrito, por correo postal y acreditando su identidad, a: 

 

XXXX 

El Cliente declara haber leído las presentes Condiciones Generales de Venta y haberlas aceptado marcando la casilla prevista a tal efecto antes de realizar el procedimiento de Pedido en línea, así como las condiciones generales de uso del sitio web www .lesokiri.com, o , en caso de reserva fuera de Internet, por cualquier otro medio adecuado.

ARTÍCULO 2 – RESERVAS

El Cliente selecciona en el sitio o proporciona información en cualquier documento enviado por el Proveedor de Servicios los servicios que desea contratar, de acuerdo con los siguientes términos: 

 

Cuando la solicitud es expresada por el cliente potencial, por correo electrónico, por teléfono o por correo postal, el servicio de reservas o kiri envía un presupuesto que debe ser devuelto en un plazo de 10 días, fechado, firmado con un comprobante de conformidad, acompañado del importe. del depósito que es 25% del importe total de la estancia sin incluir el impuesto turístico. 

 

Para una reserva a menos de un mes del día de llegada prevista, se solicitará el saldo con la firma del presupuesto. Al recibir el depósito o el saldo de la estancia, se le enviará una factura a su regreso. 

 

Es responsabilidad del Cliente verificar la exactitud del Pedido y notificar inmediatamente al Proveedor de Servicios de cualquier error. El Pedido sólo se considerará definitivo después de que se haya enviado al Cliente la confirmación de la aceptación del Pedido por parte del Proveedor de Servicios, por correo electrónico o postal, o mediante la firma del contrato en el caso de reserva directamente en el local donde el Proveedor de Servicios comercializa fuerzas armadas. 

 

Cualquier Pedido realizado en el sitio web www.lesokiri.com constituye la formación de un contrato celebrado a distancia entre el Cliente y el Proveedor de Servicios. Todos los Pedidos son nominativos y no pueden, bajo ninguna circunstancia, ser transferidos.

ARTÍCULO 3 – PRECIOS

Los Servicios ofrecidos por el Proveedor de Servicios se prestan a los precios vigentes en el sitio web www.lesokiri.com o en cualquier soporte informativo del Proveedor de Servicios, cuando el Cliente realiza el pedido. Los precios están expresados en euros IVA incluido. 

 

Los precios tienen en cuenta las reducciones que pueda otorgar el Prestador del Servicio en el sitio web www.lesokiri.com o en cualquier medio de información o comunicación. 

 

Estos precios son firmes y no revisables durante su período de vigencia, según se indica en el sitio web www.lesokiri.com, en el correo electrónico o en la propuesta escrita dirigida al Cliente. Más allá de este período de validez, la oferta quedará anulada y el Proveedor de servicios ya no estará sujeto a los precios. 

 

No incluyen los costes de tramitación y gestión, que se facturan adicionalmente, en las condiciones indicadas en la página web www.lesokiri.com o en la información (correo, correo electrónico, etc.) previamente comunicada al Cliente, y calculada previamente en el momento. realizar el Pedido. 

 

El pago solicitado al Cliente corresponde al importe total de la compra, incluidos estos costes.

El Vendedor redacta una factura y la entrega al Cliente a más tardar tras el pago del saldo del precio.

3.1. IMPUESTO TURÍSTICO

La tasa turística, recaudada por cuenta de la comunidad de municipios, no está incluida en los precios. Su importe se determina por persona y por día y varía en función del destino. Debe abonarse al pagar el Servicio y aparece por separado en la factura.

ARTÍCULO 4 - CONDICIONES DE PAGO

4.1. DEPÓSITO

Las cantidades pagadas por adelantado son depósitos. Constituyen un anticipo sobre el precio total adeudado por el Cliente. (Un depósito te compromete a comprar la estancia, por lo que en cualquier caso pierdes el importe pagado. 

 

Se requiere un depósito correspondiente a 25 % del precio total de la prestación de los Servicios solicitados cuando el Cliente realiza el pedido. Deberá abonarse al recibir el contrato de alquiler definitivo y adjuntarse a la copia a devolver. Se descontará del importe total del pedido. 

 

No estará sujeto a ningún reembolso por parte del Prestador de Servicios en caso de cancelación de la estancia por parte del Cliente antes de la fecha prevista de llegada (salvo en los casos previstos en el artículo 6.4 de estas condiciones generales). 

 

El saldo de la estancia deberá pagarse en su totalidad 30 días antes de la fecha de llegada (bajo pena de cancelación de este alquiler) o al firmar el presupuesto en el caso de una reserva dentro de los 30 días.

4.2. PAGOS

Los pagos realizados por el Cliente sólo se considerarán definitivos después del cobro efectivo de las sumas adeudadas por parte del Proveedor de Servicios. 

 

En caso de retraso en el pago y pago de las sumas adeudadas por el Cliente fuera del plazo establecido anteriormente, o después de la fecha de pago que figura en la factura enviada al Cliente, se aplicarán automáticamente penalizaciones por retraso calculadas a un tipo fijo de 40 € en concepto de gastos. y adquirido automáticamente del Proveedor de Servicios, sin ningún trámite ni previo aviso. 

 

La morosidad dará lugar al pago inmediato de todas las sumas adeudadas por el Cliente, sin perjuicio de cualquier otra acción que el Proveedor de Servicios pueda tener derecho a emprender, a este respecto, contra el Cliente.

4.3. INCUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE PAGO

Además, el Proveedor de Servicios se reserva el derecho, en caso de incumplimiento de las condiciones de pago establecidas anteriormente, de suspender o cancelar la prestación de los Servicios solicitados por el Cliente y/o suspender la ejecución de sus obligaciones después. la notificación formal quedó sin efecto.

ARTÍCULO 5 - PRESTACIÓN DE SERVICIOS

5.1. PRESTACIÓN Y USO DE SERVICIOS

El alojamiento se puede ocupar desde 4 p.m. el día de llegada y deberá ser liberado para 10 a.m. 

 

El saldo de la estancia deberá abonarse en su totalidad:

  • 30 días antes de la fecha de llegada (bajo pena de cancelación de este alquiler)
  • O el día de llegada para una llegada de último minuto, así como para una llegada del día al camping.

Los alojamientos y parcelas están destinados a un número determinado de ocupantes en alquiler y no pueden en ningún caso ser ocupados por un número mayor de personas. Los alojamientos y parcelas se devolverán en el mismo estado de limpieza que en el momento de la entrega. En su defecto, el inquilino deberá pagar una suma global de 50 € para limpieza. Cualquier daño al alojamiento o a sus accesorios dará lugar a reparaciones inmediatas a cargo del inquilino. El estado del inventario al final del alquiler debe ser estrictamente idéntico al del inicio del alquiler.

5.2. DEPÓSITO DE SEGURIDAD

Para alquileres de alojamiento, un depósito de seguridad de 300 € se solicita al Cliente el día de la entrega de llaves y se le devuelve el día de finalización del alquiler, sujeto a una posible deducción de los costes de reparación. 

Esta garantía no constituye un límite de responsabilidad.

ARTÍCULO 6 – RETRASO, INTERRUPCIÓN O CANCELACIÓN DE ESTANCIA POR PARTE DEL CLIENTE

No se concederá ninguna reducción en caso de retraso en la llegada, salida anticipada o cambio en el número de personas (ya sea para toda o parte de la estancia prevista).

6.1. EDITAR

En caso de cambio de fechas o de número de personas, el Proveedor de Servicios se esforzará por aceptar las solicitudes de cambio de fechas en la medida de lo posible dentro de los límites de disponibilidad, sin perjuicio de posibles costes adicionales; En todos los casos se trata de una simple obligación de medios, el Proveedor de Servicios no puede garantizar la disponibilidad de una ubicación o alojamiento, ni de otra fecha; En estos casos se podrá solicitar un precio adicional. 

 

Cualquier solicitud de reducción de la duración de la estancia será considerada por el Proveedor del Servicio como una cancelación parcial, cuyas consecuencias se rigen por el artículo 6.3.

6.2. INTERRUPCIÓN

Una salida prematura no puede dar lugar a ningún reembolso por parte del Proveedor de Servicios.

6.3. CANCELACIÓN

En caso de cancelación de la Reserva por parte del Cliente después de su aceptación por parte del Proveedor de Servicios con menos de 30 días al menos antes de la fecha prevista del Alquiler reservado, por cualquier motivo que no sea fuerza mayor, el depósito pagado por la Reserva, como definido en el artículo 4 – CONDICIONES DE PAGO de estas Condiciones Generales de Venta será adquirido automáticamente por el Proveedor de Servicios, a título de compensación, y no podrá dar lugar a ningún reembolso.

 

En todos los casos de cancelación, los costes de tramitación y gestión (artículo 3) correrán a cargo del Proveedor de Servicios.

6.4. CANCELACIÓN EN CASO DE PANDEMIA

6.4.1. En caso de cierre total o parcial del establecimiento durante las fechas de la estancia reservada (lo que se asimila a una medida de prohibición total o parcial de recepción del público, en la medida en que el Cliente esté directamente afectado por la aplicación de esta medida ) decidido por las autoridades públicas, y que no sea imputable al Proveedor del Servicio, las cantidades pagadas por adelantado por el Cliente para la reserva de la estancia serán reembolsadas en un plazo de 15 días.

 

Sin embargo, el Proveedor de servicios no se hace responsable de ninguna compensación adicional más allá de este reembolso de las sumas ya pagadas por la reserva de la estancia.

 

6.4.2. No obstante lo dispuesto en el artículo 6.3 CANCELACIÓN, cualquier cancelación de la estancia debidamente justificada por el hecho de que el Cliente estaría afectado por COVID 19 (infección) u otra infección considerada parte de una pandemia, o sería identificado como un caso de contacto, y que esta situación requeriría cuestionar su participación en la estancia en las fechas previstas.

Dará lugar a:

  • al reembolso de las cantidades pagadas por adelantado.

Cualquier coste de tramitación y gestión previsto en las condiciones generales correrá a cargo del Proveedor de Servicios. En todos los casos, el Cliente deberá acreditar el hecho que le da derecho a este derecho de cancelación. 

 

6.4.3. No obstante lo dispuesto en el artículo 6.3 CANCELACIÓN, en caso de que el Cliente se vea obligado a cancelar toda la estancia debido a medidas gubernamentales que no permiten viajar a los participantes (confinamiento general o local, prohibición de viajar, cierre de fronteras), aunque el lugar del camping pueda cumplir con sus obligaciones y acoger Clientes, el Proveedor de Servicios reembolsará las sumas pagadas por adelantado. 

 

6.4.4 – Si el Cliente suscribe un seguro específico que cubra los riesgos enumerados en el Artículo 6.4.2 o el Artículo 6.4.3, la compensación del seguro recibida por el Cliente se deducirá del importe del reembolso. O tenerlo, a que se refieren los artículos 6.4.2 o 6.4.3. Dependiendo de los pagos ya realizados. 

ARTÍCULO 7 - OBLIGACIONES DEL CLIENTE

7.1. SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL

El Cliente que se aloje en un lugar o en un alojamiento deberá estar asegurado contra responsabilidad civil. Se podrá solicitar al Cliente un certificado de seguro antes del inicio del servicio.

7.2. ANIMALES

No se aceptan mascotas durante la temporada alta.

Negociable fuera de temporada sujeto a la presentación de cartilla veterinaria, vacunas al día y no puede quedarse solo en el alojamiento. Sin embargo, no se aceptarán en toda la zona de baño. Un pase diario disponible en el Proveedor de servicios y a pagar en el lugar. .

7.3. REGLAS INTERNAS

El reglamento interno se encuentra expuesto en la entrada del establecimiento y en recepción. El Cliente está obligado a leerlo y respetarlo. Está disponible mediante simple solicitud.

ARTÍCULO 8 - OBLIGACIONES DEL PRESTADOR DEL SERVICIO - GARANTÍA

El Proveedor de Servicios garantiza al Cliente, de conformidad con las disposiciones legales y sin pago adicional, contra cualquier falta de conformidad o vicio oculto, resultante de un defecto en el diseño o producción de los Servicios solicitados. 

 

Para hacer valer sus derechos, el Cliente deberá informar al Prestador de Servicios, por escrito, de la existencia de defectos o faltas de conformidad en un plazo máximo de 5 horas desde la prestación de los Servicios. 

 

El Proveedor de Servicios reembolsará o rectificará o hará rectificar (en la medida de lo posible) los servicios considerados defectuosos lo antes posible y a más tardar dentro de los 2 días (excluidos los fines de semana en el caso de compras de equipos de reemplazo) después de la observación por parte del Servicio. proveedor, del defecto o defecto. 

 

La garantía del Proveedor de Servicios se limita al reembolso de los Servicios efectivamente pagados por el Cliente. El Proveedor de servicios no puede ser considerado responsable o incumplidor por cualquier retraso o incumplimiento resultante de la ocurrencia de un caso de fuerza mayor generalmente reconocido por la jurisprudencia francesa. 

 

Los Servicios prestados a través del sitio web del Proveedor www.lesokiri.com respetan la normativa vigente en Francia.

ARTÍCULO 9 - DERECHO DE DESISTIMIENTO

Las actividades relacionadas con la organización y venta de estancias o excursiones en una fecha determinada o en un período determinado no están sujetas al plazo de desistimiento aplicable a las ventas a distancia y fuera del establecimiento, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L221-28 del Código del Consumo. .

ARTÍCULO 10 – PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

El Proveedor de Servicios, redactor de este documento, implementa un procesamiento de datos personales que tiene la base legal: 

● O el interés legítimo perseguido por el Prestador de Servicios cuando persiga las siguientes finalidades: 

– prospección 

– gestión de las relaciones con clientes y prospectos, 

– la organización, inscripción e invitación a eventos del Proveedor de Servicios, 

– procesamiento, ejecución, prospección, producción, gestión, seguimiento de las solicitudes y expedientes de los clientes, 

– redacción de documentos en nombre de sus clientes. 

 

El Proveedor de Servicios únicamente conserva los datos durante el tiempo necesario para las operaciones para las que fueron recopilados y en cumplimiento de la normativa vigente. 

 

En este sentido, los datos de los clientes se conservarán mientras duren las relaciones contractuales incrementadas en 3 años con fines de animación y prospección, sin perjuicio de las obligaciones de conservación o de los plazos de prescripción. 

 

En materia de prevención de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo, los datos se conservan durante 5 años tras la finalización de las relaciones con el Proveedor de Servicios. En términos contables, se conservan durante 10 años a partir del final del ejercicio contable. 

 

Los datos del cliente potencial se conservan durante un período de 3 años si no se ha realizado ninguna participación o registro en los eventos del Proveedor de servicios. Los datos procesados están destinados a personas autorizadas del Proveedor de Servicios. 

 

En las condiciones definidas por la Ley de Protección de Datos y el Reglamento Europeo de Protección de Datos, los particulares tienen derecho de acceso a los datos que les conciernen, rectificación, consulta, limitación, portabilidad y supresión. 

 

Las personas afectadas por el tratamiento realizado también tienen derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de datos personales que tenga como base jurídica el interés legítimo del Prestador del Servicio, así como un derecho. oponerse a la prospección comercial. 

 

También tienen derecho a definir directivas generales y específicas que definan la forma en que pretenden que, después de su muerte, se ejerzan los derechos que a continuación se mencionan:

– por correo electrónico a la siguiente dirección: Dirección de correo electrónico 

– o por correo postal a la siguiente dirección: Nombre, apellidos Razón social Dirección postal acompañada de copia de un documento de identidad firmado. 

 

Los interesados tienen derecho a presentar una reclamación ante la CNIL.

ARTÍCULO 11 - PROPIEDAD INTELECTUAL

El contenido del sitio web www.lesokiri.com es propiedad del Proveedor de servicios y de sus socios y está protegido por las leyes francesas e internacionales relativas a la propiedad intelectual. 

Cualquier reproducción, distribución, utilización total o parcial de este contenido está estrictamente prohibida y puede constituir un delito de falsificación. 

 

Además, el Proveedor de Servicios sigue siendo el propietario de todos los derechos de propiedad intelectual sobre las fotografías, presentaciones, estudios, dibujos, modelos, prototipos, etc., realizados (incluso a petición del Cliente) con vistas a la prestación de los Servicios al Cliente. El Cliente se abstiene por tanto de cualquier reproducción o explotación de dichos estudios, dibujos, modelos y prototipos, etc., sin la autorización expresa, escrita y previa del Prestador del Servicio, quien podrá condicionarlo a una compensación económica. 

Lo mismo se aplica a los nombres, logotipos o, más ampliamente, cualquier representación gráfica o texto que pertenezca al Proveedor de servicios o que utilice y distribuya.

ARTÍCULO 12 - LEY APLICABLE - IDIOMA

Las presentes Condiciones Generales de Venta y las operaciones resultantes de ellas se rigen y están sujetas a la ley francesa. Estas Condiciones Generales de Venta están redactadas en francés. En caso de que estén traducidos a uno o más idiomas extranjeros, sólo el texto francés será auténtico en caso de litigio.

ARTÍCULO 13 – DISPUTAS

Todos los litigios a los que puedan dar lugar las operaciones de compraventa concluidas en aplicación de las presentes condiciones generales de venta, relativas a su validez, su interpretación, su ejecución, su terminación, sus consecuencias y sus consecuencias y que no hubieran podido resolverse entre los El Proveedor de Servicios y el Cliente se someterán a los tribunales competentes en las condiciones del derecho común. 

 

Se informa al Cliente que en cualquier caso podrá recurrir, en caso de litigio, a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro método alternativo de resolución de litigios. 

 

En particular, podrá recurrir gratuitamente al siguiente Mediador de Consumidores: MEDICYS 73 BOULEVARD DE CLICHY 75 009 PARIS TEL: 01 49 70 15 93 73 www.medicys.fr Correo electrónico: contact@medicys.fr

ARTÍCULO 14 - INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL - ACEPTACIÓN DEL CLIENTE

El Cliente reconoce haber sido informado, antes de realizar su Pedido, de forma legible y comprensible, de estas Condiciones Generales de Venta y de toda la información a que se refieren los artículos L 111-1 a L111-7 del código de consumo. , además de la información exigida en aplicación del decreto de 22 de octubre de 2008 relativa a la información previa al consumidor sobre las características del alojamiento en alquiler en hoteles al aire libre y, en particular:

 

  • Las características esenciales de los Servicios, teniendo en cuenta el medio de comunicación utilizado y los Servicios de que se trate;
  • El precio de los Servicios y costos relacionados;
  • Información relativa a la identidad del Proveedor de Servicios, sus datos de contacto postal, telefónico y electrónico, y sus actividades, si no se desprenden del contexto;
  • Información relativa a garantías legales y contractuales y sus métodos de implementación; las funcionalidades de los contenidos digitales y, en su caso, su interoperabilidad;
  • La posibilidad de recurrir a la mediación convencional en caso de controversia;
  • Información relativa a los términos de rescisión y otras condiciones contractuales importantes.

El hecho de que una persona física (o jurídica) realice un pedido en el sitio web www.lesokiri.com implica la plena y completa adhesión y aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta, lo que es expresamente reconocido por el Cliente, que renuncia, en particular, a aprovechar de cualquier documento contradictorio, que sería inoponible frente al Proveedor de Servicios.

Desplazarse hacia arriba